Une réflexion sur la tolérance, l’adaptation aux temps et l’ouverture sur l’inconnu.
Parlant le langage des koi-koi (l’une de ces langues ancestrales toujours utilisées dans certaines ethnies africaines), SAN réinvente le voyage des cueilleurs-chasseurs habitant les plaines de l’Afrique centrale et du Sud, un temps connu sous le nom de Bushmen. Reliant les cultures et les époques, portée par le désir d’une relation féconde aux autres, la chorégraphie se nourrit d’une musique inspirée du grand poète persan Mawlana Jalal Ad-din Bakhi Rumi, exécutée au kamanech (violon), au barbat (luth à manche court), au târ (luth à long manche), au daf (tambour), et accompagnée de voix. De résurgence en transmission, d’enrichissement en invention, SAN est une réflexion simple et raffinée sur la tolérance, l’adaptation aux temps et l’ouverture sur l’inconnu.
Ils/Nous sont/sommes les voyageurs, ils/nous sont/sommes les chasseurs,
ils/nous cherchent/cherchons de nouvelles pistes pour améliorer leurs/nos
cultures, ils/nous transmettent/ transmettons ce destin, ils/nous sont/sommes le
produit d’une petite graine, une graine qui voudrait se répandre comme l’eau
libre, ils/nous sont/sommes préoccupés par des idées qui sont supposées nous
rendre heureux, tristes, détestables, mécontents, sanglotants, obsédés par la
laideur, la beauté, la nudité et la miséricorde.
Vincent Mantsoe
Ils/Nous sont/sommes les voyageurs, ils/nous sont/sommes les chasseurs,
ils/nous cherchent/cherchons de nouvelles pistes pour améliorer leurs/nos
cultures, ils/nous transmettent/ transmettons ce destin, ils/nous sont/sommes le
produit d’une petite graine, une graine qui voudrait se répandre comme l’eau
libre, ils/nous sont/sommes préoccupés par des idées qui sont supposées nous
rendre heureux, tristes, détestables, mécontents, sanglotants, obsédés par la
laideur, la beauté, la nudité et la miséricorde.
Vincent Mantsoe
Téléchargements : FEUILLE DE SALLE







































